La máquina de traducir. Eudeba y la modernización de las ciencias sociales y humanas, 1958-1966

Autores/as

  • Alejandro Dujovne Centro de Investigaciones Sociales, IDES-CONICET

Palabras clave:

EUDEBA, traducción, historia de las ciencias sociales y humanas, edición, Boris Spivacow

Resumen

Los años iniciales de la Editorial de la Universidad de Buenos Aires (EUDEBA), 1958-1966, fueron elevados a la categoría de mito por la narrativa editorial argentina. “Una hazaña”  frente a la cual se mide hasta hoy parte importante de los proyectos editoriales en el país. Esta imagen no carece de fundamentos: bajo la dirección de Boris Spivacow EUDEBA publicó más de 800 títulos de géneros muy diversos; abrió su catálogo a la vanguardia del pensamiento científico y artístico; convocó a académicos e intelectuales a participar en calidad de directores de colección, traductores y autores; diseñó una política de precios y de venta que apuntó a facilitar el acceso al libro a la mayor cantidad de lectores posibles; etc. Pero a la par de estos aspectos, se destacó por una política sistemática de traducción de autores y obras contemporáneas, que propició el acelerado proceso de modernización científica y cultural en el país. El presente artículo se propone analizar el papel jugado por EUDEBA en esta etapa, así como comprender los significados específicos que comportó la traducción en el marco del proyecto político modernizador de la ciencia, la cultura y la economía.

Citas

Fuentes primarias

Actas del Directorio de Eudeba, 1958-1966.

Informe de Arnaldo Orfila Reynal en relación con el proyecto de organización de la Editorial Universitaria, 1958.

Bibliografía

Álvarez, Gonzalo; Archain, Alejandro y Díaz, Carlos (2015). Un editor de tres siglos. La vida y los libros de Armando Orfila Reynal. Buenos Aires, Eudeba.

Aguado, Amelia (2006). “1956-1975. La consolidación del mercado interno”, en De Diego, J. L. (dir.): Editores y políticas editoriales en Argentina, 1880-2000. Buenos Aires, Fondo de Cultura Económica.

Blanco, Alejandro (2006). Razón y modernidad. Gino Germani y la sociología en la Argentina. Buenos Aires, Siglo XXI.

De Diego, José Luis (2006). “1938-1955. La época 'de oro' de la industria editorial”, en De Diego, J. L. (dir.): Editores y políticas editoriales en Argentina, 1880-2000. Buenos Aires, Fondo de Cultura Económica.

Díaz, Carlos y Dujovne, Alejandro (2006). “Todo está en el catálogo. Notas sobre Arnaldo Orfila Reynal y Siglo Veintiuno Editores”, La Biblioteca N° 4, revista de la Biblioteca Nacional, Buenos Aires.

De Sagastizábal, Leandro (2008). 50 Años de libros para todos. Buenos Aires, Eudeba.

Gociol, Judith (ed.) (2012). Libros para todos. Colecciones de Eudeba bajo la gestión de Boris Spivacow (1958-1966). Buenos Aires, Biblioteca Nacional.

Maunás, Delia (1995). Boris Spivacow. Memoria de un sueño argentino. Buenos Aires, Colihue.

Scarzanella, Eugenia (2016). Abril. Un editor italiano en Buenos Aires, de Perón a Videla. Buenos Aires, Fondo de Cultura Económica.

Sorá, Gustavo (2010). “Traducir la nación Gregorio Weinberg y el racionalismo del pasado argentino”, Estudios Interdisciplinarios de América Latina y el Caribe,Vol. 21, N° 1, Tel Aviv, pp. 77-100.

Descargas

Publicado

2016-12-15

Número

Sección

Dossier